📚 İBN HACER EL-ASKALÂNÎ’NİN “MÜNEBBİHÂT” ESERİ – ÜÇ DİLLİ TERCÜMEYLE OKUYUCUYLA BULUŞUYOR!
Tarih boyunca hadis ilminde derin izler bırakmış büyük muhaddis İbn Hacer el-Askalânî’nin altın değerindeki eseri “Münebbihât”, şimdi Arapça-Türkçe-Kürtçe olarak Mehmet Ali Arslan’ın titiz tercümesiyle sizlerle.
✨ Üç dilde tek kitap, üç dile hitap eden bir irfan pınarı!
📖 Eser Hakkında:
Münebbihât; mümin gönülleri uyandıran, ahlâkî öğütler içeren, hadis-i şeriflerden derlenmiş hikmetli bir eserdir. Kalplere tesir eden nasihatleri ve uyarılarıyla, manevî hayatımıza yön vermeyi amaçlayan bu kıymetli eser, İslam medeniyetinin en nadide kaynaklarından biridir.
🌐 Çeviri Özelliği:
🔹 Arapça orijinal metin
🔹 Akıcı ve anlam odaklı Türkçe tercüme
🔹 Zengin Kürtçe (Kurmancî) karşılıklar
Üç dilde yan yana düzenlenen sayfa yapısıyla, hem ilmî çalışmalar yapanlara hem de farklı dillerde dinî eğitim alanlara kolaylık sağlıyor.
✍️ Mütercim Hakkında:
Bu eşsiz tercüme, ilim ve hikmete gönül vermiş olan Mehmet Ali Arslan tarafından hazırlandı. Arslan, eser boyunca sadece dilleri değil; aynı zamanda gönülleri ve kuşakları da birleştiriyor. Tercüme, yalnızca bir çeviri değil; aynı zamanda bir yorum, bir diriliş çağrısı niteliği taşıyor.
📌 Kimler İçin?
-
Medrese ve İlahiyat öğrencileri
-
Kürtçe dinî eğitim veren kurumlar
-
Hadis ve ahlâk alanında araştırma yapan akademisyenler
-
Üç dili bir arada öğrenmek isteyen her yaştan okur
📚 Eser, yakında seçkin kitapçılarda ve dijital platformlarda!
🕋 Hadis geleneğini yaşatmak ve üç dilde hikmeti kuşanmak isteyen herkes için...
"Münebbihât" – Kalpleri uyandıran hikmetli sözler...
0 Yorumlar